Online document translation services have become commonplace these days, allowing people to translate documents quickly and easily from one language to another via the Internet. But with so many providers of this service, it can be challenging to find the right one for your needs. Before you begin to search, check out these things you should look for in an online document translation service provider before settling on one or choosing them over another company's services.
Translation Quality
It would help if you had a translator who has
expertise in both languages you require and takes their time to make sure every
word translates correctly. It is just as crucial that you check their portfolio
of past translations so you know they aren't translating every line of text
using Google Translate. The more samples and reviews available, on top of a
detailed description or portfolio from each translator, means greater the
chances that you'll receive high-quality work from your chosen
translator(s).
Accuracy & Proofreading
An excellent online document
translation services company will be willing to send you a sample of
their work, or even better, proofread one of your documents after they've
completed it. And if they can't do that? Runaway. A reputable company will have
no problem giving you samples and showing off past work because they're proud
of it and want new clients like you to see how awesome they are. If they try
and avoid that at all costs, don't sign up with them.
Turnaround Time
Fast is good, but professional is better. Ask
how long it will take to translate your document before you send it, and then
ask what their average turnaround time is. All things being equal, a longer
wait may be worth it if you're dealing with a more complex job that requires
multiple levels of approval or translators versed in multiple languages. A
shorter turnaround might be best if you're pressed for time and have only one
level of approval or don't need help with translations from other languages.
Customer Service
If you're planning on having many questions or
issues about your translation, it's best if your company has some support.
Ensure they have a dedicated phone number and email address that can be used
for customer service (don't be afraid to call them!) You want someone who
speaks English well and is very responsive when you need help. The last thing
you want is an online document translation services company
that leaves you hanging when things go wrong.








